华夏经纬网1月7日讯:据台湾媒体报道,为强化对岛内民众的宣传,台“府院”日前达成共识,未来各“部会”尽量使用“两岸经济协议”六字中文简称,替换英文版的ECFA。
据报道,马英九出席“考试院”庆典时一度脱稿演出,大谈ECFA。他说,去年开始两岸初步协商ECFA,民众无法了解其涵义而质疑,是因“当前尚在协商阶段,具体内容无法对外公布”。现在已开始协商,将要求“陆委会”“在不影响谈判的情形下,公布每一阶段的内容”,务求信息透明化。
“府”方人士解释,用英文会让岛内民众“有距离感”,才会建议各“部会”对ECFA、MOU改成中文,前者改称“两岸经济协议”,后者用“备忘录”简称。“府”方人士也说,ECFA、MOU中文化并非通令,仅是宣传上的口语表述,马英九最近也少用ECFA,大都使用中文简称。
据了解,相关官员表示,ECFA尚未正式进入协商,两岸原则上对名称有一定弹性与空间,但关键在协议内容,“协议的内容才是重点”。