推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   本网快讯  >   正文

余光中传授翻译心得 引泉州、常州腔吟诵《念奴娇》

2013年11月23日 11:08 来源:中国台湾网 字号:       转发 打印

  中国台湾网11月23日消息 据台湾“中广新闻网”报道,文学大师余光中日前应台湾成功大学之邀,传授自己长达六十多年的翻译心得。余光中说“翻译是文化的旅行,旅行是文化的翻译”。长达两个小时的演讲中,成大师生们悉心聆听大师娓娓道出翻译艺术。

  余光中表示,在文学学习养成的过程中,影响他最大的是古典文学。他强调,阅读古典文学要活读,读出心得并且融合个人经验。此外,翻译时也绝对不能只是模仿而已。他提到,最近开始重读唐诗三百首,发现另有一番趣味,也有不同于以往的见解。

  余大师语中显露豪气,强调翻译经典文学名著是与伟大的心灵为伍,见贤思齐;翻译这门学问大,绝对不只是做为工具、媒介的角色而已。余光中告诉成大师生,他爸爸是泉州人,从小教他读古文,妈妈是江苏常州人。他综合两地腔调形成了具有自己特色的古诗吟唱风格。他当场吟诵起苏东坡的《念奴娇》,获得满堂喝采。(中国台湾网 王思羽)

:
    关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
    京ICP证130248号 京公网安备110102003391
    网络传播视听节目许可证0107219号
    中国台湾网版权所有