推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   本网快讯  >   正文

陈水扁借阿甘名言自喻 语法用错变自嘲

2009年10月17日 14:40 来源: 字号:       转发 打印

  中国台湾网10月17日消息 据台湾“中广新闻网”报道,陈水扁引用电影《阿甘正传》中的名言“Stupid is as stupid does”(蠢人做蠢事)为自己辩护,不过因为错用语意,反倒弄巧成拙。

  据报道,陈水扁自居于美国军政府的代理人,向美国请愿,结果遭到多方指责。他为自己辩护说,他就像阿甘说的“stupid is as stupid does”,意指“蠢人做蠢事”,看起来蠢,但他坚信所做的是对的,“虽千万人吾往矣”。事实上,阿甘这句话的意思是“做蠢事的才是蠢人”,和“蠢人做蠢事”的意涵全然不同。

  15年前《阿甘正传》上演,剧中援用“Handsome is as handsome does(做得帅才是帅)”的句型结构,由阿甘口中说出“Stupid is as stupid does”这句话,之后引起很多讨论,而且再度被衍生出类似句型,例如“Pretty is as pretty does”意思是“做得漂亮才是漂亮”;又如“Beauty is as beauty does”意思是“事情做得美才是美”。

  报道说,陈水扁引用阿甘的话,想以阿甘比喻自己的处境,却在辞意上弄巧成拙,成为话题。

:
    关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
    京ICP证130248号 京公网安备110102003391
    网络传播视听节目许可证0107219号
    中国台湾网版权所有