莫迪亚诺
莫迪亚诺在小说中不断寻找。
莫迪亚诺获得诺贝尔文学奖后,新京报记者采访了余中先、徐和瑾、李玉民三位翻译莫迪亚诺作品的译者,他们都谈到了莫迪亚诺作品的主题“寻找”。
余中先:莫迪亚诺总是“向后看”
莫迪亚诺在作品中寻找一种自我,一个迷失的自己,一种身份的认定。
莫迪亚诺我们很熟悉,也介绍过很多,《世界文学》发表过他的作品,包括傅雷翻译奖也颁发给了他的《青春咖啡馆》的中文版译者金龙格。
莫迪亚诺在上世纪八十年代名气很大,从九十年代直至现在,他一直在写。莫迪亚诺每出来一部作品,大家都比较信任,他的风格,他的文笔——有点像2008年“诺奖”获得者勒克莱齐奥。
读莫迪亚诺的作品,大家都能感受到那种对现状很悲观的意味和氛围,这个是有,但不完全是这样,更多地是回到过去当中,去追忆一些美好或者悲伤的事情。也就是说,他作品的特色是“向后看”,是回忆与寻找。到底在寻找什么?主要是寻找一种自我,一个迷失的自己,一种身份的认定。这在其作品《暗店街》里得到了充分展现,书中主人公寻找了半天,最终还是没有找到暗店街。
现在,包括莫迪亚诺在内的法国作家,越来越受到国内读者的关注和喜爱,这当然是译者和出版机构的功劳。当然,法国文学本身十分精彩,侦探小说、科幻小说等作品也很有市场,但我们主要关注纯文学领域——莫迪亚诺的作品当然是这种严格意义上的文学,就像我们常说的莫言、贾平凹这一类中国作家的作品。他们肯定对中国作家产生了深刻影响,我知道有一些60后、70后作家阅读、模仿莫迪亚诺。
□余中先(翻译家、法国文学研究者)
新京报记者 吴亚顺