真的假不了,假的真不了。在复旦大学出版社和海豚出版社最近联合推出的《钓鱼岛历史真相》一书中,复旦大学教授韩结根揭露日本政府用读音有关联的岛名来指称中国的钓鱼岛、黄尾屿与赤尾屿,企图用移花接木、偷梁换柱之法窃取钓鱼岛的伎俩。
日本政府把冲绳渔民中流传着“Yukun·Kubashima”(友昆姑巴甚麻)的岛名和八重山的遗老们称呼“Yigun·Kubashima”(依棍姑巴甚麻)为“尖阁列岛”,作为日本拥有钓鱼岛及其附属岛屿主权的论据。他们认为,Yukun(友昆)即是钓鱼岛,Kubashima(姑巴甚麻)是黄尾屿,“而赤尾屿因距久米岛近,故又叫久米赤岛”。
“在阅读琉球文献《指南广义》时我产生了怀疑,‘姑巴甚麻’是与钓鱼岛、黄尾屿、赤尾屿并列出现的岛名,而且出现在同一页上,‘姑巴甚麻’怎么可能就是黄尾屿?”韩结根说。
通过全面梳理琉中两国历史文献,并根据琉球学者对这些岛屿名称的考释,韩结根发现:日本政府所提到的这三座岛屿,并不是中国的固有领土钓鱼岛及其附属岛屿,而是指琉球王国时期西马齿山的附属岛屿鱼钓岛、久场岛、赤岛。它们距离中国固有领土钓鱼岛约有1550-1560里水程(非直线距离),距黄尾屿为1310-1320里,距离赤尾屿也有710-720里。
“这些岛屿本来是风马牛不相及,但是日本利用中日语言词序差异、利用琉球语中‘姑巴(kuba)’声音形象指称的不确定性等原因,偷换概念,张冠李戴,用这些岛名指称中国的钓鱼岛、黄尾屿、赤尾屿,就是企图用移花接木、偷梁换柱之法,以实现其窃取中国固有领土的野心和目的。”韩结根说。
在《钓鱼岛历史真相》一书中,韩结根还针对日本政府所谓拥有钓鱼岛及其附属岛屿领土主权的其他“证据”进行了驳斥和廓清。(记者张建松)
[ 责任编辑:梁行 ]
原稿件标题URL:
原稿件作者:
转载编辑:梁行
原稿件来源:人民日报海外版