蔡英文办公室春联印有“自自冉冉欢喜新春”贺词,灵感来自于台湾新文学之父赖和于1915年所创作的汉诗《乙卯元旦书怀》。(图片来源:台湾“中时电子报”)
中国台湾网1月6日讯 蔡英文办公室春联“自自冉冉”风波吵了将近一周,《赖和全集》主编林瑞明终于打破沉默。一句“马凉当冯京”的幽默正解,究系“自自由由幸福身,欢欢喜喜过新春”还是“自自冉冉幸福身,欢欢喜喜过新春”不言可喻。
台湾“中时电子报”发表评论文章指出,春联风波闹得不可开交,林瑞明先以俳句“冯马,冯马皆是姓,京凉凉京水移动,马凉当冯京”优雅回应,6日再于脸谱网(Facebook)阐明原稿。这几天郢书燕说硬拗的官员,看了能不羞惭?
文章表示,“自自冉冉”争议不只蔡办和“行政院”坚称引用赖和诗句无误,台湾“教育研究院”更侃侃说文解字,翻遍教育部门重编普通话辞典修订本,找出“冉冉”3种释义,将开会讨论是否将“自自冉冉”列入普通话辞典中。如此费心帮蔡英文擦脂抹粉的官员,岂能不升官加禄?
官场上千穿万穿,马屁不穿,古今皆然。话说某日乾隆皇出巡看见一座八方桥,随兴脱口出对联:“八方桥,桥八方,八方桥上观八方,八方八方八八方”。乾隆十分得意,令部属对出下联。由于对联无厘头,官员们鸦雀无声,只见和珅跪倒面前,高声对应:“万岁爷,爷万岁,万岁爷前呼万岁,万岁万岁万万岁。”乾隆自是龙颜大悦,犒赏财富不在话下。
文章说,“自自冉冉”春联本无事,蔡办不愿认错照映出官场四面八方一堆马屁精。即使已有正解,仍厚颜“没有重不重印的问题”,这比起前教育部门负责人杜正胜自创“三只小猪”成语,更叫人拍案叫绝。(中国台湾网 卢佳静)
[责任编辑:卢佳静]