本网首页 | 专题首页 | 最新动态本网一线报道要闻视频报道各界反应分析评论线路报价赴台游必读景点推荐美食推荐
购物推荐 | 台湾游记民俗风情图片记录两岸包机历程大陆居民赴台游大事记两岸周末包机安排两岸“三通”进程新闻背景
 
 
 
台媒:迎大陆客只有硬设备不够 文化差异适应需时
 
  来源: --中国新闻网      日期: 2008-07-07 10:16

 
 

    中新网7月7日电 台湾“中央社”6日刊发报道说,两岸周末包机启航,终于带来台湾旅游业界期盼多年的大陆观光客。在各界热情迎接贵客,高度期待大陆客为低迷的台湾经济带来活力之际,台湾民众不能忽略相隔近六十年的两个社会重新在台湾接触后,将有文化差异需要时间适应。

  报道说,为迎接大陆客,岛内部分游乐区和饭店开始增设简体字指示牌,立即引起台湾社会正反两面评价。有的店家认为这是为方便大陆观光客;有人从政治面解读;也有人认为繁体字才是台湾特色。

  接待过许多大陆贵宾团的花莲美仑饭店总经理陈铁官表示,美仑饭店会印制简体版简介提供房客,但目前不考虑在饭店内增设简体字指示牌。他说,一方面更换设备需要经费,另一方面,美仑饭店的接待经验,大部分大陆旅客看繁体字不是问题,很多问题是两岸的习惯用语不同。

  “大陆踩线团来了”,当岛内新闻媒体像写日记般报道大陆踩线团在台的一举一动,台湾有很多观众和读者却是满满问号,什么是“踩线团”?踩什么线?经常与大陆接触的旅游业者则解释,换成台湾的常用语,“踩线团”就是“考察团”或“体验团”。

  位于日月潭的中信泛丽雅酒店为迎接大陆客首发团,增印简体字版酒店简介、旅游信息等,客房内的产品使用说明也有简体字版。但泛丽雅酒店也暂不打算增设简体字指示标志,而是由中信观光开发提供员工教育训练,聘请大陆籍配偶为员工上大陆日常用语课程。

  例如台湾说“搭出租车”,大陆叫“打D(的)”;台湾说“大众运输工具”,大陆称“公交”;台湾说“厕所”,大陆则称“卫生间”。

  报道说,用语差异只是两岸文化差异中的一种,未来两岸还有很多观念差异需要时间沟通。大陆踩线团来台十一天,不解台湾的风景区为什么垃圾桶这么少?为什么饭店不提供抛弃式盥洗用具?但这些疑问对于台湾民众来说则一点也不怪,因为这里主张将垃圾带回家,不要留在风景区;而且为保护环境,垃圾要减量,减用塑料袋、少用免洗筷和推广环保旅馆,都是正热的话题。

  报道称,“准备好了没?”最近一个多月,这句话成了台湾的流行发语词,然而,旅游业是以服务为主的行业,台“交通部观光局长”赖瑟珍在欢迎大陆客到台晚会上说,“服务的境界是永无止境的”。因此,台湾准备好的,如果只是硬设备,那还不够,未来还要有如何面对两岸文化“隔阂”的准备。

 
中国台湾网 版权所有