• 中国台湾网移动版

    中国台湾网移动版

非遗里的两岸师生情

2019-11-08 16:33:00
来源:新华网
字号

  新华社台北11月8日电(记者许雪毅、赵博)上个月内蒙古非遗团队造访宝岛,台湾少数民族青年朗蔚·玛拉斯拉散十分开心。团队里有她的大陆博导田青,这对师生一起为两岸非遗交流努力,辛苦并快乐着。

  台湾少数民族有多个分支,朗蔚所属的布农人以“八部合音”闻名。从台湾大学硕士毕业后,喜爱音乐尤其关注传统音乐的她决定师从田青,到北京的中国艺术研究院攻读博士。“田老师常来台湾演讲,给台湾非遗工作提供了很大帮助。我想跟着他,学习大陆非遗经验。”

  年逾古稀的田青谈起,20多年前在台湾佛光大学当客座教授时,朋友带他到建设中的宜兰传统艺术中心参观,并告知将来会让台湾老艺人在此指导年轻一代,这给了他很大启发。

  回大陆后,田青投入非遗保护事业,见证了10多年来大陆非遗领域的不断发展:2001年昆曲被联合国教科文组织列为首批“人类口述和非物质遗产代表作”;2003年古琴成为“非遗”;2006年大陆成立非物质文化遗产保护中心,田青是中心副主任。

  “大陆非遗保护起步晚,但发展快。”田青说,“我们有非物质文化遗产资源87万项,建立了较为完善的四级非遗名录体系。”

  2009年,“守望精神家园——第一届两岸非物质文化遗产月”活动在台湾举行。田青带着团队,从台北到台中,让台湾民众充分领略昆曲、古琴艺术、新疆维吾尔木卡姆和蒙古族长调民歌等中华文化瑰宝的魅力,引起强烈共鸣。

  “传统文化是一颗种子,种到心里,遇到合适的阳光雨水就会发芽。”田青想起小时候姥姥用好吃的“收买”他看戏,让他不知不觉对传统文化着了迷。在台湾,看到很多台湾同胞陶醉于非遗展览,从台北开车追到台中,他觉得“传统文化这颗神奇的种子深植于两岸同胞心中”。

  就在2009年,田青收了第一个台湾学生——郭耿甫。在英国读研时,郭耿甫接触到物质文化遗产保护和管理议题,并写了相关论文。1998年,郭耿甫回台湾从事艺术表演相关工作。他想继续攻读非遗领域博士,但台湾没法提供,于是把目光投向大陆。

  郭耿甫上网查资料,越查越佩服田青。“田老师在两岸非遗领域的付出令人感动,我很期待追随这位前辈,让自己研究非遗的眼界更开阔、观念更先进。”

  得知郭耿甫工作期间办过很多文化节、艺术节,田青鼓励他:“非遗保护工作经常需要与社会各界沟通,你有这方面工作经验,非常好。”

  在田青帮助下,郭耿甫选择了两岸都在保护和传承的南音作为研究对象。南音被誉为“中国音乐活化石”,至今已有1000多年历史。祖先来自福建泉州的郭耿甫特地到祖籍地住了大半年,跟着泉州南音乐团学习琵琶弹奏,到处做访谈,后来又回台湾开展田野调查。他“希望借由两岸探索,找到更好保护南音艺术的途径”。

  几年里,田青倾囊相授,郭耿甫孜孜以学。这对两岸师生“英雄所见略同”:大陆有丰富的非遗资源和精湛人才,台湾的云门舞集、优人神鼓等团队几十年来努力把非遗元素转化为现代艺术,颇具经验,“两岸携手保护非遗未来无可限量”。

  这么多年来,田青赴台数十次,大力宣传推广非遗工作。从这位大陆博导身上,郭耿甫看到两岸非遗“搭桥人”的责任担当。如今,作为台湾树德科技大学助理教授,郭耿甫也努力做好两岸非遗“代言人”。

  此次内蒙古非遗团队走进台湾,郭耿甫特意带领学生参观展览、观看演出。“台湾年轻人看到内蒙古民族舞蹈,感受强烈,直呼太厉害了。”他说。

  近年来,越来越多台湾同胞到大陆就学就业。令田青欣慰的是,继郭耿甫之后,2018年朗蔚也考入他门下。

  对朗蔚这位台湾少数民族学生,田青倾注很多心思帮她确定论文选题,鼓励她继续深入研究“八部合音”。“如今台湾少数民族音乐也面临生活方式变迁等挑战,我希望带着朗蔚,为他们部落音乐的保护做一些贡献。”

  “两岸一定要常常交流。”一年多来在大陆读博的经历,让朗蔚受益匪浅、感触良多,“大陆支持非遗力度很大,很多举措对台湾很有启发。现在上至老人下至孩童,大陆全社会都知道非遗,这是一种不可忽视的力量。”

  朗蔚到过云南、贵州、福建、内蒙古等不少地方考察。她告诉记者,读博后的计划是推广两岸非遗保护工作,吸引两岸更多年轻人加入,大家一起在国际上展现中华文化的魅力。

  “非遗凝结了一代代人的智慧与感情。”田青说,希望台湾学生学成后能把最新的非遗理念带回台湾并发扬光大,“让我们血液里的民族文化基因在新的时代得到更好传承,焕发出新的生命力”。

[责任编辑:张晓静]