新华社福州4月23日电(记者尚昊 乔本孝)对于台湾简体字图书进口联谊会创会会长、台湾万卷楼图书公司总经理梁锦兴而言,回忆起自己人生已经走过的70多个年头,1990年总是一个绕不开的节点。
那一年,万卷楼公司在大陆一口气购买了9000包18万册简体字图书,运往台湾。虽然梁锦兴本人和公司因此被台湾当局列入“黑名单”,但从此,大陆图书得以突破禁忌,进入台湾。
本月,梁锦兴带着3000余种台湾繁体字图书来到福州,参展第二届海峡读者节。
1942年,梁锦兴出生于台湾屏东一户农家,祖籍广东梅县。无论是在屏东乡下赤脚奔跑的中小学时光,还是后来只身来到台北就读大学和研究所,书籍都是梁锦兴生活中不可或缺之物,他尤其喜爱中国的传统典籍和文学。
1987年,台湾“解除戒严”,但大陆图书在岛内仍处于非法状态,仅可供学术文化人士参阅,却不能在市场上公开。
“两岸同根同源,台湾的民众希望了解大陆,更重要的是,大陆是中国文化的根基,离开来自大陆的图书和信息,台湾的许多学术研究和文化活动都很难展开。”梁锦兴说。
在筹资300多万元新台币后,万卷楼公司来到北京琉璃厂中国书店,选购简体图书。“中国书店全部把门关起来专门处理我们的事情,处理了好多天,300多万台币当时合40多万人民币,是当时中国书店三个月的营业额。”梁锦兴说。
就这样,9000包18万册图书抵达台湾,堆满了寄达的邮局。随之而来的是,万卷楼和梁锦兴被当局列入“黑名单”,处以20万新台币的罚款。
梁锦兴没有想到的是,18万册图书到来后,前来买书的人络绎不绝,大陆图书得以突破禁忌进入台湾,也为其他台湾书商吃下了一颗“定心丸”。
此后,台湾的书店中,大陆图书越来越多,虽然仍处于半公开、半地下的状态,但却销势良好。在民意代表和社会舆论的压力下,台湾当局只得对此默许,直到2003年修改相关规定,对大陆图书等出版品实施解禁。
此后,梁锦兴和同仁成立了台湾两岸华文出版品与物流协会、简体字图书进口联谊会,一方面努力将大陆图书引进岛内,另一方面也将台湾的图书介绍给大陆读者。
梁锦兴往来于两岸之间,与大陆同行从陌生到知交,从知交到深交,成为了两岸图书行业的一个纽带。“如同老师是要给学生传授知识那样,我是一个图书出版者,当然要把好书介绍给两岸的读者。”梁锦兴说。
如今,两岸间的图书交流早已不同以往:在大陆,高等院校台湾图书数量逐渐增加,不少书店开辟繁体字图书专区,年轻一代的繁体字识辨能力也有所提高;在台湾,问津堂、若水堂、秋水堂等专业简体字书店受到追捧,读者得以方便地从台湾市场上买到大陆最新流行的书籍。
参加海峡两岸图书交易会,到海峡读者节推介台湾图书,与大陆高等院校合作整理学术著作……如今,75岁的梁锦兴仍然在坚持着,用图书铺就两岸交流之路,一年往返海峡之间十余次。
在梁锦兴看来,图书往来是两岸间涌动的一股暖流,将会源远流长。“两岸图书的交流应当带着同胞和家人的心态去看待,一切都会自然而然,水到渠成。”
[责任编辑:郭碧娟]