由中国国家话剧院、台湾“两厅院”和台北艺术大学联袂制作的话剧《西厢记外传》继4月6日至14日在台北、高雄演出5场后,将于5月22日至24日登陆北京国家大剧院。该剧通过对“才子佳人”爱情故事的颠覆,探讨爱情主题,并被认为是两岸戏剧合作的创举。
8日在京举行的新闻发布会上,导演吴晓江介绍,《西厢记外传》原名“孙飞虎抢亲”,由台湾剧作家姚一苇于1965年11月发表,该剧是对《西厢记》“才子佳人”爱情故事的颠覆:张君锐不再是风流多情的才子,而是消沉落魄,胆小懦弱,不敢为保护自己的爱人挺身而出;孙飞虎虽是强盗头子,却富有感情,敢作敢为、不顾一切去追寻所爱的人;而剧中崔双纹与丫环阿红、张君锐与孙飞虎两对角色,将通过互换衣服造成角色转换,进而转换命运,呈现人生的一种荒谬,并探讨“我是谁?”“什么是我本来面目?”“什么是爱情?”的命题。
据介绍,剧本还强调运用中国传统戏曲常用的象征形式表演,加入韵文形式和大量歌唱,思想风貌融合了中国传统文化和西方新潮流,是一出极具实验精神的剧作,发表40多年来,一直未正式搬上舞台。
“《西厢记外传》热闹好看,但绝对不是一般的‘穿越恶搞’,这是姚一苇先生在60年代创作时深受荒诞派戏剧和后现代主义影响的结果,它的深刻经得起琢磨。”吴晓江说。
[ 责任编辑:张晓静 ]