推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   两岸  >   正文

两岸携手打造华文出版“航母”

2007年10月29日 11:47 来源: 字号:       转发 打印

  新华网厦门10月28日电(记者 孟昭丽 余瑛瑞)一个充分整合两岸出版资源、探索两岸出版合作新模式的“海峡书局”正在酝酿之中。

  福建新闻出版局局长白京兆于此间召开的第三届海峡两岸图书交易会上向记者透露,“海峡书局”是出版、发行、物流配送、出版物进出口、版权交易的联合体,两岸出版业者将共同策划,共同出版,携手打造华文出版的“航母”。

  “随着大陆的快速发展,全球掀起华文学习热潮,这为华文出版市场提供了千载难逢的机会,铺展了美好的前景,而大陆和台湾是华文出版的主要力量。”台湾图书发行协进会顾问王承惠说。

  据了解,第三届海峡两岸图书交易会参展图书达20万种110.5万册,其中大陆图书18万种104万册,台版图书2万种6.5万册。中国出版集团、中国国际图书出版集团和福建出版总社等13家重点出版集团或联合体,和台湾远流出版事业公司、城邦出版集团、联经出版公司等台湾地区排名靠前的100家出版社参展。交易会上,如何携手开拓全球华文市场成为两岸出版业界的热点话题。

  “两岸合作开发的空间很广。”台湾红蚂蚁文化创意集团总经理李锡东说,“近年来,大陆出版社资金雄厚、资源丰富、人才众多的优势开始凸现,在包装品质、包装设计方面也取得了很大的进展。”

  台湾红蚂蚁文化创意集团目前在北京开设了一个工作室,代理制作各类印前作品。李锡东说:“大陆印刷成本低,而且有广阔的出版市场,在台湾出版业停滞不前的局面下,大陆市场是一片孕育商机的绿洲。”

  与之形成互补的是,“台湾出版业在选题的精确度与速度、涉外资源的丰富性、整体包装营销上一直领先于大陆”,海峡两岸出版交流中心秘书张慧群表示。

  海峡两岸出版交流中心近年来一直致力于搭建两岸出版交流合作的平台。张慧群说:“目前华文世界和英文世界在知识产权领域的输入输出比例仍存在相当大的差距。只有两岸强强联合,让华文走向世界,才是‘双赢’的局面。”

  据了解,尽管大陆对外输出的文化产品逐年增加,但在国际版权贸易中“逆差”仍然很大。国家新闻出版总署公布的《2006年全国新闻出版业基本情况》统计报告显示,2006年共引进出版物版权12386种,输出出版物版权2057种。

  交易会上,以厦门大学和台湾“中研院”的专家学者为主体共同编写的《闽南文化丛书》出版发行。王承惠建议,两岸业者可以在资源、人才、技术方面共享,合作挖掘出版资源。集中双方实力把两岸具有价值的出版物翻译成其他文种,使中华文化的美好,整体亮相于世。

  于2005年开始举办的海峡两岸图书交易会目前已经成为两岸出版发行业界加强合作的重要平台。

  “民族复兴为两岸文化交流创造了空间。”国家新闻出版总署副署长阎晓宏说,海峡两岸图书交易会是深化两岸文化交流、发展文化产业的重要平台。两岸出版业交流合作规模和水平的不断提高,必将对世界华文图书市场产生更加深入和广泛的影响。

:
    关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
    京ICP证130248号 京公网安备110102003391
    网络传播视听节目许可证0107219号
    中国台湾网版权所有