主持人:欢迎您关注《海峡两岸》。台湾民众一直沿袭使用繁体字,所以繁体书籍以及是台湾民众的首选,不过近年来大陆出版的简体字书籍也渐渐在台湾受到了关注。越来越多的台湾民众开始热衷购买简体字书籍,专门出售大陆简体字书籍的书店更加同雨后春笋一般的涌现出来,那么目前台湾简体字的书籍进口数量已经从原先一年16万册,增加到现在每年600万册,可以说发展是非常快速的。那么台湾民众为什么会越来越亲睐购买大陆的简体字书,什么样的简体字书籍在台湾最受欢迎呢?今天我们的节目当中就通过卫星连线的方式请到两位嘉宾来共同探讨。一位是东森电视台亚洲新闻台的总编辑林天琼先生,还一位是台北大学的教授郑又平先生,欢迎二位。
林天琼、郑又平:观众朋友好。
主持人:在本期节目录制之前,我们委托了台湾东森电视台为我们拍摄一个短片,首先来通过这个短片来了解一下,目前大陆简体字书籍在台湾销售的一个概况。
小片1:
台湾东森电视台记者:台湾松绑两岸图书的流通限制后,在台湾的简体书种类越来越多,销量也越来越好,因此也对台湾的出版业带来不小的震憾,简体书市场在台湾有怎什么样的优势,目标客层有哪些,请看以下的分析报导。
台湾简体书市场开放三年以来,成长速度从原先的16万册。到现在每年有600万册的进口量可以说是非常快速。阅读民众的年龄层也渐渐普及。
台湾上海书店店长唐先凯更表示,现在台湾阅读简体字书已经成为趋势。
同期:台湾“上海书店”店长 唐先凯:我们发现一个现象,就是来简体字书店的年龄层一直在下降,可能高中生就会来买易中天的品三国,会来买于丹的《论语心得》,这是一个好现象,甚至有些高中生老师买这些(文史)书来教学生,这是不争的事实。
简体书究竟有什么吸引力,如此受到台湾读者的青睐,让销售量一直处于稳定成长的状态呢?其实是有以下几种原因:
第一、简体字书补足台湾出版缺口。台湾出版社不会出版冷门或是没有商机的书,但却造成台湾对这些种类书籍有需求的民众,想买却无法买到的情况。
同期:台湾民众:台湾出版方面本土的东西比较多,整个文史方面就势微了,所以中国文史方面的东西,台湾现在出的真的很少。
二、大陆出版社人才专业。大陆市场大,出版人才相对比较多,各种领域都会有专门的人才研究,因此出版内容也比较专精。
三、大陆书籍价格较低廉。相对来说,大陆书籍发行成本较低,即使换算成台币价格后,还是要比台湾的书便宜了足足三分之一。
目前在台湾图书出版市场,总值大约是138亿人民币,简体书占了约1.38亿,市场占有率大约百分之一,因此在台湾还有很大的成长空间,现在全球学中文已经是一股新风潮,透过两岸图书产业的交流合作,共同打造国际化的华文出版市场,相信对两岸未来发展会有相当大的助益。
主持人:我不知道二位嘉宾有没有去在逛书店的时候关注过大陆的简体字书籍,你们都比较喜欢购买什么样的大陆书籍呢?
郑又平:以我个人来讲,我通常在台湾买大陆的简体字的书籍都是到大型的书店去,但是台湾过去这几年来开始如雨后春笋般地出现大概从南到北将近三十四家贩卖简体字书籍的专门店,于是我现在也会去这些专门店购买,我买的主要还是我自己社会科学方面的用书。我为什么会去买简体字的书籍呢?原因很简单,在过去几年里面,台湾的社会科学出版速度开始降缓,不像过去台湾的书籍出版可能在社会科学领域是超过中国大陆出书速度,在过去六七年里面,我们明显地看到了,中国大陆在社会科学领域里面的书籍,不论是在品质,在数量以及在出书的速度方面,它都已经快速地超越了台湾目前相关出版的领域。
林天琼:其实我个人阅读习惯上我长期以来偏重文史这一类的书籍,讲到说十年前我们大家都知道,二月河的书譬,如历史小说,在台湾也出现过很大流行,但是刚引进台湾的时候其实繁体字版,后来我们发现说,这一套书现在在台湾简体字版也可以引进来,已经引进来也有人在阅读。
主持人:那么在台湾有没有专门的这种大陆简体字书店呢?
郑又平:台湾现在所谓专门进口大陆简体字书籍的书店,家数相当得多,这其中最有名的比如说秋水堂,问津堂,若水堂,那么以及联金集团的上海书店这些都不在话下,他们的规模在快速的成长。譬如说以高雄一个简体字书店为例,高雄地区它一个礼拜听说是可以进15个货柜箱的书籍,像在台北地区这种简体字书店他每一个礼拜都会进新书,往往我的朋友们或者学生们都会来告诉我说,郑老师下个礼拜听说他们要进哪一方面的书籍,会有什么样的新书会到货。这个已经变成是在台湾的读书人圈子里面,一个非常有效率的一个资讯网络。另一方面台湾现在也出现了一些相当豪华的大型的书店,比如说像成品书店的旗舰店,他里面简体字馆你走进去买书,真的是让人心旷神怡,是一个非常愉悦的购书经验,它的场地宽阔,它的书籍种类的非常齐全,而且灯光,照明,它的座位,整个气氛都让你觉得说在里面可以说流连忘返。除此之外,台湾最近这两年也出现了譬如说网络上的简体字的书店,像伯克来书店,他在网络上贩卖的是数以万计大陆的简体书籍。其实速度相当得快,我自己有经验就是说你上网去定的话,大概四天之内你就可以拿到书,就算他缺书,或者是他没有的书籍你透过他们网络上的采购,一个礼拜左右他就可以让你拿到最新的这些书籍。所以从商业流通的角度来看呢,我必须说台湾今天的简体字书籍的贩卖网络已经是相当成熟,而且是很有效率。
主持人:刚才短片当中介绍两家台湾书店销售的大陆简体字书籍种类可以说相当的丰富,那您能不能为我们介绍一下,有哪些种类的书籍是最受台湾民众欢迎的呢?
林天琼:就这一部分的问题我们可以来说,其实大概根据我的理解在整个简体字书的市场上,我们把顾客分成两个类型。第一个是把它当做工具书,我们工具书就是很多学生、老师属于教学上需要使用的工具书。第二个一般民众他在购买的书籍,文史类的书是一般民众很喜欢的一类书籍,历史小说也是一类。当然另外一种就是旅游类的书记,还有一些体育、武术这一部分的书籍也都很喜欢。特别是08年北京奥运即将举行,有关奥运的书籍,有关奥运介绍的,包括奥运的年鉴,奥运的统计资料,奥运一些名将选手的介绍,个人的一些背景介绍的书籍,刘翔或者说马琳,王皓这些乒乓球选手大家也非常透过书籍想要了解这些名将,而且也放眼2008年奥运,相对北京奥运一些讯息,也是台湾民众现在很希望先通过书籍能够了解前置的作业情况。
郑又平:除了刚刚总编辑讲的这一些热门的书籍之外,其实台湾的民众对于中国大陆有一些特殊的事件,特殊的成就所引发出来的读书的兴趣,包括譬如说神州六号,如果说宇航员环绕地球一周,相关这一类的讯息民众会非常得有兴趣。那么除了这个之外,还有就是考试类的书籍,最近这几年台湾的学生去中国大陆念高校以及研究所的人数节节上升,要考试就得要买书来准备,所以相关的考研究所以及高校这一方面的书籍,现在变成很热门。另外一个我们已经预期到,而且已经开始逐渐浮现的,就是中国大陆会开放十几类专业人员的政招考试给台湾同胞参加之后,这些所有相关政招考试准备的书籍,专业领域的参考书籍都已经成为书店里面重要而且热门的领域。
主持人:刚才我们小片当中也提到了,大陆的简体字书籍比台湾市场上一些繁体字书籍要便宜很多,也因此吸引了很多台湾的民众去购买,我们知道大陆简体字书籍印刷的标价都是用人民币来标的,不知道在台湾销售的大陆简体字的书籍价格是怎么确定的呢?
林天琼:这个事情相当的简单。整个从书店来运作的方式上,他其实很清楚告诉所有的顾客,他说他根据上面的标价乘以4,目前我们知道人民币跟台币大致上的汇率大概是4.3这个价位,事实上现在很多商店都以4这个整数来作为价格的定价。事实上如果以1比4来作为定价的话,对于顾客来说是相对比较有利的。
小片2:
随着简体字书在台湾卖的越来越火,简体字书专卖店也陆续在台湾开幕,到现在已经有三十多间了,而简字书店在台湾到底是怎么样的一个经营情况呢,我们就带观众们去参观台湾其中两间,不一样的简体字书专卖店。
台湾东森电视台记者 :这间看起来和一般的书店没两样,不过他里面卖的可全是简体书哦,现在我们就带各位观众进去瞧瞧吧。
台北市的重庆南路有着老字号书店街的封号,是全台湾最多书店的一条街。
这家天龙书店店面虽然没有精美的装潢,不过却靠着以量取胜的策略创造佳绩。
店内书籍种类非常多,像是商务管理、励志心理、休闲等相关书籍,除此之外关于旅游和通俗文学的书籍也相当多。
(同期)台湾天龙书店老板沉荣裕:简体字图书像我是从去年开始,开始在重庆南路成立了台闽书城,目前我们总共营业的范围有一百五十坪,从两年前一天销售一两百本到现在已经一天可以销售七八百本,所以说这两年来销售的状况一直在成长。
老板沈荣裕:经营书店已经二十多年了,更是第一位以69元的低价策略,打破其它书店经营模式的人,为台湾书店市场带来不小震憾,后来更把这套经营方法搬到大陆销售起台湾图书,成立福州闽台书店和厦门台湾书店,每本书都是统一价格23.5块人民币。
镜头转到另一家不同型经营型态的简体书专卖店,位于(台北)忠孝东路的上海书店走的是现代化经营模式,宽敞的空间加上书籍陈列方式规划的相当清楚,让读者一目了然也缔造了不错的业绩。
(同期)台湾“上海书店”店长唐先凯:我们是2005年的二月二十四号成立,筹备时间大概花了四个月左右,因为我们知道简体字书在台湾一直都有需求,只是没有一个很明确法令来规范,既然能在2004年下半年通过这个法令,其实更加深了我们对这块市场经营的决心。
有鉴于大陆新书出版速度相当快,上海书店为了反映大陆市场,还特别设置了新书排行榜,让顾客知道最新的图书讯息。
(同期)台湾“上海书店”店长唐先凯:我们不单单是要提供读者关于简体字书的一个书籍的提供之外,我们还希望可以利用这个机会,来呈现一些大陆出版品的多样性。
店内书种这么多,不禁让人好奇,卖的最好的大多是哪些?
(同期)台湾“上海书店”店长唐先凯:在我们书店这两年多来销售额占比来讲,还是以文史类社会科学还有中国方面的艺术类,这三个大概要占掉我们书店百分之七十的业绩。
至于两岸交流书展,也是上海书店每年一定要举办的活动。
(同期)台湾“上海书店”店长唐先凯:两岸有一些文化性的交流的主题书展,可以每年固定两到三次的在我们书店办,让我们书店不单单只是一个卖书的地方,就是透过一个集团性或是一个主题性的书展,一方面可以丰富自己的书种,一方面也可以让一般的民众,更深入了解每个省每个区的出版特色。
两家书店虽然经营方法不大相同,天龙书局老板将版图延伸至大陆,而上海书店则是专心在服务台湾本地的顾客群,但是他们都有共同的理念,就是透过合作让大陆的简体书在台湾的出版业市场达到互补的目的,满足台湾读者的需求。
主持人:不过我还是有一个疑问,这么几十年来台湾民众一直都是在习惯使用繁体字,那么突然拿到一本简体字的书,他们能看得懂吗?
郑又平:我们的经验显示,一般来讲这个问题不大,不但不大而且很快就会消失,包括我个人来讲我刚刚开始看简体字的时候,我觉得说应该会很困难,但是随着阅读的速度以及数量的增加,其实我大概在一两个礼拜之内都已经完全可以熟悉,偶尔有一些罕见的字的确会造成一些困扰,但是你读前言跟后语你大概就知道中间那个字是什么。同样的道理我自己的经验,不管是我的学生也好,朋友也好或者周遭的亲人也好,他们在读简体字书籍的时候,大概都不会给自己需要太多的时间来适应,这个问题并不大。但是有另外一个问题值得注意的,就说台湾的读者在读大陆书籍的时候有一些惯用的语词,有些惯用的片语,可能在咱们在中国大陆内地已经习以为常的用法,到了台湾读者面前,大家就会觉得说一时还是适应不过来。我举个例子,譬如说在几年前曾经非常流行一本书就是林志军写的《变化》这本书,从1989年到公元2000年左右整个社会的变化,这本书我的学生读起来每个字都看得懂,但是问题是说里面描述很多社会现象他们说很浓,一时要消化还消化不了。所以不同的书籍它可能让台湾的读者要消化的过程时间不太一样,但就简体字跟繁体字的通用程度来讲,我个人倒是蛮高兴的,发现说其实两岸之间这个文体的不同,字体的不同并没有造成什么样的隔阂。
主持人:那么如果说单个字的话还认识,可是如果把它排在一起,如果我们去阅读的时候,台湾的繁体字书籍跟大陆简体字书籍还有一个差异就是,台湾的繁体字书籍它是竖着看的,大陆的简体字书籍它是横着看的。在阅读习惯上会不会造成一些困扰呢?
郑又平:台湾这些年来流行的书籍,尤其是年轻人阅读的书籍越来越多是横排的,所以由左到右,横排的书籍对台湾的读者来讲已经完全不陌生了。那么直排的书籍当然还是很多,总体来说我觉得这些都不是一个障碍所在。
主持人:所以也有一些台湾的业者,就专门销售大陆简体字书籍这样一些业者他说,从台湾民众热衷购买大陆的简体字书籍就可以看出,台湾民众是希望进一步了解大陆的,其实这个对两岸交流也是有很好促进作用的,林总编怎么看?
林天琼:那这种简体字书在台湾的发行也反映了一个现象,民众其实是希望了解中国大陆,了解中国大陆各行各业方方面面的一些变化,一些进步的情况。透过进步我想彼此间的隔阂绝对可以完全消弥开来。那当然我们说民众的阅读习惯上可能有两种情况,第一个是他在求学工作上必须需要使用的,第二是他完全休闲上他来阅读的,我想这两种其实他的目的总结来说都是一样,他希望能够更了解中国大陆。
郑又平:在海峡两岸的出版界里面我们开始看到一个非常值得令人欣慰的现象,那就是合作,交流。这种在出版界的合作交流我个人来看就是一种血浓于水的自然展现,它完全不需要官方的力量在后面推波助澜,民间的出版业者之间他感受到读者的需求,他感受到文化人知识分子的需求,他自动地就开始去迎合,他自动去提供了大家所需要的精神食粮。在这方面我觉得说这一种是非常好的文化整合,而这个文化整合刚刚好可以有效地去克制任何民进党想要推动的去中国化这种文化“台独”的政策。
主持人:好,今天谢谢两位嘉宾通过卫星连线的方式为我们所做的分析,谢谢。
[ 责任编辑:董洁 ]