【环球时报赴俄罗斯特派记者 赵觉珵】莫斯科阿尔巴特街2/6号的入口不大,一扇铁门只能容一人通过,但这扇门的内外却是两个世界。门外的老街是莫斯科最有文化气息的地标之一,门内的尚思博库书店是莫斯科第一家中国主题书店。推门进去,200多平方米的书店在喧嚣的闹市中显得格外宁静,十几个木制书柜摆满从历史到现代、从经典到流行的中国主题图书及中文书籍。读者们在这里可以认真挑选自己心仪的书,逛累了还可以坐下来品茶。
尚思博库书店7月初迎来在莫斯科的一周岁生日。尚斯国际出版(集团)公司董事长、书店老板穆平告诉《环球时报》记者,店里已经有492种俄文版中国主题图书以及近万种中文版中国主题图书和中国文化类图书。而在一年前,穆平能在莫斯科找到的中国主题图书和中文书不超过500种。
“中国商品遍布大街小巷,但中国的文化产品却很难在莫斯科看到”,穆平说,“即使有,也是在犄角旮旯。”莫斯科大学亚非学院中文系系主任乌利亚诺夫回忆起20多年前的状况:那时莫斯科很难买到中文书,只有一家小店摆着一桌中文书,对当年研究中国的俄罗斯学者而言,这一桌书也显得格外珍贵。
一年来,尚思博库书店已经成为俄罗斯汉学家和中文爱好者的“据点”。这里不仅能买到中文书,每周还会举办不同的中国文化主题活动,包括中国茶席、中国画品鉴、汉语听读培训和太极拳课等。
尚思博库书店“朋友圈”的扩大,主要靠老朋友介绍新读者。《环球时报》记者在书店遇到的莫斯科人阿列克谢,就是从朋友口中得知这家中国书店的存在的。阿列克谢学习中文已有3年,他上次买到中文书还是在北京的王府井和西单。
阿列克谢买了一本汉语等级考试教材。学习汉语的教辅材料一直高居书店畅销榜的首位,占图书销售总额的约60%。除此之外,《文史中国》《中国寓言故事》《中华文明史》《一带一路》《茶人三部曲》等横跨多领域的图书也在书店热卖。穆平说,书店里最好卖的书有两种:汉语学习教辅材料和介绍中国历史文化的书籍。自俄罗斯政府决定在2020年将汉语纳入国家统一考试体系后,“中文”与“中国”在莫斯科人口中出现的次数越来越多。
随着人气增加,现在书店已经基本实现收支平衡,而刚开业时,穆平几乎每个月都要向书店“砸进一辆车”。在莫斯科靠开中国书店赚钱,“这件事曾被俄罗斯出版界当成笑话”,甚至穆平从出版社向书店不断“输血”也遭到俄方员工多次反对。
“尚思博库书店在俄罗斯有非常好的前景。”尚斯国际的总编辑罗曼最喜欢莫言,他告诉《环球时报》记者,俄罗斯人对中国的兴趣与日俱增,许多人都认为两国的友谊将继续加深,许多人都在学汉语、喜欢中国的艺术和文学。
对于穆平与尚思博库而言,最初只是想“在莫斯科有个地方卖中文书”,而他们如今的目标已经是成为“中国文化的窗口”。很快,在吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦等国,都会出现中国主题书店和更多中国图书的身影。
[责任编辑:葛新燕]