伦敦奥运会的口号是“激励一代人”,但在不少“重在参与”的观众眼里,这届已有116年历史的奥运会却“童心大发”,“萌”翻一代人。
“萌”代表着从脑海里一闪而过的纯美感情。
伦敦奥林匹克公园篮球馆内,美国男子篮球“梦十”队将突尼斯远远甩在身后,提前下场休息的詹姆斯也没闲着,“小皇帝”伴着音乐扭动其超过两米的身躯。面对这一幕,评论员解释说:“詹姆斯看到了正对着他的特写镜头,于是开始卖‘萌’。”
首次参加奥运的中国体操小将冯喆为“偷懒”与教练斗智,他在微博上写下:“最近几天的训练啊!王导(教练)变换着词语的哄我,已经把王导四十多年的文学词汇都用上了!最后他很无奈的说,谈恋爱都没那么费劲!哎!伟大的王导!”冯喆的微博一夜爆红。网民称其为新“萌主”。
日本乒乓球选手福原爱在输球后几欲落泪,中国记者上前安慰,面对记者们的关心,福原爱乐了,用地道东北腔的中国话对记者嗔怪:“你们啥意思,场上给丁宁加油,场下却来安慰我。”她是永远的“萌娃”。
“萌”本意是指“植物发芽”、“事物的发生”,30年前,中国小说、漫画和影视作品中的美少女开始被称为“萌”。毋庸置疑,“萌”的使用度从未像现在这样多。
互联网放大并释放了网民对细微但美好的事物的好奇与追求。“萌”的流行得益于互联网的集纳功能,以“萌”为题的内容快速聚集眼球,蔚然成风。