距离美国总统选举6个月,有意谋求连任的现任总统贝拉克·奥巴马着手竞选造势。与4年首次参选不同,奥巴马阵营这次多了名为“波”的“白宫第一狗”。
一边充当筹款能手,一边拉近总统与选民距离,“波”逐渐成为奥巴马的另类旗手。
新“武器”
“波”是雄性葡萄牙水犬,2009年4月加入奥巴马一家,颇受民众欢迎。
《华盛顿邮报》记者注意到,互联网近期播放的多段造势广告中,奥巴马的宠物狗是主角,广告借助“波”天真、率性的表现呼吁选民捐助奥巴马的竞选活动,“为贝拉克(·奥巴马)而吼叫”。
奥巴马阵营设立“支持奥巴马的宠物爱好者”官网,在“脸谱”等主流社交网站设链接,贴出不少总统与“波”在一起的照片,邀请支持者分享自己宠物的照片。
为发掘“波”的筹款能力,竞选阵营在网站上售卖10多种以“波”或其他宠物为主题的纪念品,如红白蓝三色“奥巴马宠物狗”毛线衫,售价35美元。广告介绍:“这件可爱的奥巴马宠物狗毛线衫将给你毛茸茸的朋友带来舒适感觉,让它更时髦。”
热话题
从理查德·尼克松到比尔·克林顿、再到乔治·W·布什,知名政治人物均有宠物猫或宠物狗在身边,为他们赢得不少支持。
然而,据《华盛顿邮报》5月1日报道,奥巴马阵营似乎有意把“波”放到正式竞选广告及筹款广告的显著位置,似乎要让“白宫第一狗”首次成为总统竞选活动的一个关键角色。
除筹款和拉选票,“波”或许能帮奥巴马重新揭开主要对手、共和党总统竞选人米特·罗姆尼的“伤疤”。
罗姆尼上世纪80年代年驾车长途旅行,把宠物狗放入笼内,绑在车顶。这件事一直为民主党人和动物保护组织诟病,认为罗姆尼粗暴对待动物。
不过,共和党人同样不忘在狗的话题上回击奥巴马,强调他在2004年自传中提到,这名民主党籍总统小时候在印度尼西亚时吃过狗肉。
前总统乔治·W·布什的竞选顾问马克·麦金农开玩笑说,2012年总统选战已经“跑到狗道上”。不过,他认为,竞选人与宠物之间的良好关系确实能帮助赢得更多选票。