为促进旅游,湖北恩施去年组织“凉民证”活动,今年“凉民证”广告仍见诸路牌,引起舆论的热烈讨论。作为谐音广告,“凉民证”究竟在制造轰动效应还是影响语言生态?勾起历史记忆,“凉民证”究竟是伤害了民族感情还是人们小题大做?
“谐”音广告莫用“斜”了
由于能够激发联想、吸引眼球,谐音一直是广告运作的“宠儿”。用得其“正”,自然会为广告添彩加分;但用“斜”了,则往往适得其反、得不偿失。恩施“凉民证”勾起了人们关于抗日战争时期殖民统治的记忆,拿历史耍花活,用民族之殇为商业利益埋单,这样的谐音广告,公众自然不会买账。
此前,江西宜春以“一座叫春的城市”为宣传语、湖北利川以“我靠重庆”做广告语,都招来批评质疑。为什么谐音的路上不断有人用汉语的多音多义挑战低俗的想象力?究其原因,是一种“无论好名还是臭名,只要出名就有名”的内在逻辑在作祟,而社会的整体浮躁和各种利益的驱使,加速了广告的低俗化甚至恶俗化。
有研究表明,在谐音传播中,当两个意思并存时,有敏感语义的会占上风,其不良意义就会凸显。若一味追求轰动效应而忽视了负面效应,片面地追求眼球经济而踩踏受众的认知底线,健康的社会文化和舆论氛围就会笼上娱乐至死的迷雾。管理部门也该管管那些跑出格的恶俗广告,进一步规范广告用语,让谐音修辞绽放出应有的光彩。