要闻 | 时政 | 本网快讯 | 两岸 | 国际 | 港澳侨 | 热点新闻 | 大陆纵览 | 社会 | 财经 | 教育 | 军事 | 科技 | 传媒 | 奇闻趣事 | 新闻发布会 | 新闻人物

冯骥才:称七夕节为“中国情人节”不妥当

时间:2010-08-16 13:21   来源:新华网

  

  8月14日,在上海世博会陕西馆,几名外国游客在体验“大唐婚典”。当日,上海世博会陕西馆为迎接我国传统节日“七夕节”而举办的“华清池中华情人节系列活动”开幕。两对外国游客现场体验了“大唐婚典”,感受中国情人节的浪漫。新华社记者 丁海涛 摄

  16日是中国传统节日“七夕”。不少人都习惯将这个节日称为“中国情人节”,精明的商家更是趁机喊出“中国情人节”的口号纷纷促销。但民俗专家表示,将“七夕”称为“情人节”是对这个节日的误读。

  中国民间文艺家协会主席冯骥才说,七夕节是一个以牛郎织女的民间传说为载体,以爱情为主题,以女人为主角的节日。按照民间传说,七夕节表达的是已婚男女之间“不离不弃”“白头偕老”的情感,恪守双方对爱的承诺,不是表达婚前情人或恋人的情感,这是在不同人生阶段的两种感情。因此将“七夕节”称为“中国情人节”并不妥当,如果非要给一个什么称呼的话,应该称它为“中国爱情节”。

  天津市社会科学院教授王来华表示,称“七夕”为“中国情人节”是对这个节日的误读,七夕节的含义还歌颂家庭中永久稳固的感情,歌颂心灵手巧等劳动品质。现在将“七夕节”称为“中国情人节”,反映出一些人对自己传统文化的不自信。

编辑:王怡然

相关新闻

图片

本网快讯

热点新闻

奇闻趣事

两岸