中国台湾网7月21日消息 据台湾《中国时报》报道,岛内中小学教科书全面“去中国化”:“国父”、“国画”、“国字”、“国剧”、“古人”、“中日(甲午)战争”、“两岸”、“台湾地区”等词,都被台当局“教育部”列为“不适合用词”,“应当的用词”是“孙中山”、“中国水墨画”、“中国文字”、“中国京剧”、“中国古人”、“日治”、“清日战争”、“两国”、“我国(或台湾)”等词。
据报道,台当局“教育部”半年前委托“台湾历史学会”进行一项“教科书不当用词检核”计划,检核对象含括小学、中学及高中各版本教科书。这项检核计划日前完成,台当局“教育部”随即函转各教科书出版社“参考”。
这份厚约300页的检核报告,是台当局“教育部”废除“统编本”实施“审定本”教材以来,首度发函各教科书出版社,统一规范攸关“国家认同”的相关用词。现行的台湾中小学各版本教科书,被检核出来的“不当用词”,总计不下5000个。
据报道,台当局“教育部”此举,让岛内教科书相关编辑者颇为生气。“民进党‘政治台独’不敢搞,只好搞‘教育文化台独’!”台湾高中康熹版历史教科书主编、文化大学历史系教授王仲孚抨击台当局“教育部”进行教科书检核的做法,就是想要通过审查去干预教科书编辑的自由,让他感觉彷佛回到戒严时期。
岛内教科书出版商更直言,台当局“教育部”虽然表示:“这只是参考性质”,但是“我们若不依照这种标准去编书,能通过审核吗?”书商说,以后中小学教科书,恐怕都须全面“去中国化”。
有些岛内出版社收到这份检核报告后,火气就大了。“‘教部’自己很爽,我们却被整死了!”一名教科书业者说,每年都在修教科书,如修得有道理,没话说,但这明明是政治认同的问题,用特定意识形态“检核”教科书用词。 (云鹏)
[ 责任编辑:system ]