台当局“教育部”国语辞典中对“地下有知”的解释。
中国台湾网4月8日消息 据台媒报道,继“音容‘苑’在”、罄竹难书、三只小猪等成语笑话后,台当局“教育部”又被逮到新的可怕错误,在其设立的“线上辞典”中,竟把“地下有知”这句话,解释成“人死后还有知觉”,激起媒体一片哗然。
报道说,“地下有知”这句话最早出自于管子的《小称篇》,原文写的是“死者无知则已,若有知,吾何面目以见仲父于地下”。到底“地下有知”能不能算是成语,在学界也颇具争议,有人认为应算常用语。
对于在《汉语大辞典》中找不到“地下有知”这句话,台当局“教育部”仍辩称,只能算是见解上的争议,并不算有错。 (赵静)
[ 责任编辑:system ]