推荐标签:两会领导人商谈 | 经贸文化论坛 | 直击海峡论坛 | 建党91周年
您的位置:中国台湾网  >   新闻中心  >   时政新闻  >   正文

评论:李克强妙喻“酒”与“久”

2013年11月26日 07:52 来源:中国政府网 字号:       转发 打印

  李克强总理出访中东欧之行的头一天,用“酒”妙喻中罗之间的“久”。在与罗马尼亚总理蓬塔共同会见记者时,他谈及一种在中欧两大文明中都具有深远象征意义的神奇之水——酒。李克强说,罗马尼亚谚云“酒越存越香,情越久越深”,而中国也有句古话“酒香不怕巷子深”,双方务实合作的空间广阔,中罗友谊的美酒将飘香欧洲,飘香全世界,历久弥香。

  这样的开场白,为中国总理的此次访问定下了基调:这是朋友间的聚会,又是充满仪式感的文明相逢。在欧洲文化里,酒包含一种寓意——生命之水。在中国文化里,酒既意味着合作,又与“久”谐音,意味着一种稳定的关系。这或许正揭示出如今中罗关系的价值:一个致力于深化改革与开放、融入并贡献于世界的新兴大国,与一个同样是传统与活力并存的欧洲国家,正建立和巩固一种坦诚的双边关系,进而中国与中东欧国家正建立和巩固一种共赢的多边关系。

  美酒与宴席不可分。中罗合作,进而中国与中东欧国家的合作,正是一场美妙的宴席。而两国总理的记者见面会,可算作是一番情真意切的祝酒辞。接下来,宴席上会有各式菜品,也会有更加务实的交流。美酒相伴,这场宴席的气氛无疑会是愉悦的,并且是持久的。双方各自的稳健发展,将为长期的友好合作打下坚实的基础——这就像是,源源不断的窖藏醇酒来自中国,而橡木桶陈酿或清冽的伏特加也总会出于罗马尼亚和其他中东欧国家。

  酒,香醇与长久,这是我们从中国总理访罗之旅中感受的。(白柯)

 点击更多新闻进入新闻中心 两岸新闻 台湾新闻

:
    关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
    京ICP证130248号 京公网安备110102003391
    网络传播视听节目许可证0107219号
    中国台湾网版权所有