蔡英文在亲笔函最后署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”与“Ing-wen”两部分中间没逗号,若按西方人姓名拼写习惯,可理解为此人姓“英文”,名“蔡”。(截图取自台媒)
中国台湾网11月9日讯 美国总统大选结果9日揭晓揭晓,台当局蔡英文在特朗普当选的第一时间,请岛内外事部门转交祝贺函。蔡办也公布蔡英文祝贺特朗普的英文亲笔函。
不过,据台媒报道,有岛内网友发现,蔡英文在函中最后署名“Tsai Ing-wen”,“Tsai”与“Ing-wen”两部分中间却没写逗号,若按西方人的姓名拼写习惯,可能会被误会成“姓英文,名蔡”。网友随即消遣蔡英文是“菜英文”,留学英国是“混假的”。
不止如此,上个月,泰国国王拉玛九世蒲美蓬辞世,蔡英文前往泰国驻台湾地区经贸办事处致哀。她以英文在签名簿上留言,把Thailand(泰国)误写成“Tailand”,少了一个“h”,继而惹出“致哀变失礼”风波。没想到这次又被网友质疑英文签名“不够精准”。
另外,还有网友表示,蔡英文选前曾预祝希拉里“选举胜利”,现在才拍特朗普的马屁,已来不及了,“有个‘外交’零分的领导人,大家自己裤腰带勒紧一点”。(中国台湾网 王思羽)
[责任编辑:王思羽]