蔡英文离开巴拿马进入巴拉圭境内后,巴拿马总统在脸谱发文把台湾称为“中国(台湾)”,这种称谓令蔡英文随行的民进党“立委”不满。
据台湾联合新闻网报道,蔡英文结束巴拿马访问后,随行民进党“立委”许智杰发现,巴拿马总统瓦雷拉的脸谱,“有个小地方似乎怪怪的”,提到“PanamaandChina(Taiwan)havearelationshipofhistoricpartnership.”意思是巴拿马与中国(台湾)有着历史伙伴关系。许智杰说,“我们的正式国名为RepublicofChina(中华民国),但怎么这回变成China(Taiwan),是不是瓦雷拉总统不小心笔误了呢?差了一点差很大啊!”许智杰还表示,“大家心知肚明,巴拿马近年跟中国关系友好,尤其在经济上倚赖”,但维护台湾“主权”,“绝不能有一丝退让”。
对此,台“总统府”发言人黄重谚28日表示,“经了解,是巴方在书写时,漏列了‘Republicade’,已经请驻馆向巴方告知更正。事实上,所有巴拿马官方对我国文件都会正确标示RepublicadeChina(Taiwan)”。
国民党“立委”王育敏28日说,这不能怪巴拿马总统搞错,“我们的正式国名本来就是RepublicofChina”,但蔡英文日前在留言簿上却写“台湾总统”(PresidentofTaiwan),“连自己都搞不清楚,难怪人家会搞错,因为她把别人都弄混了”。也有台媒注意到对台湾的这种称谓其实并不陌生。台湾东森新闻云28日报道称,之前在中美洲议会中,官网介绍台湾就是称之为“China(Taiwan)”,而数年前,“友邦”尼加拉瓜的外长在联合国总辩论发言时,也把台湾称为“China-Taiwan”。(程勉)
[责任编辑:李宁]