在上海玉佛寺举行的“2008佛教外语交流会”上,台湾佛光山妙光法师流利漂亮的英文演讲博得满场掌声(贺晨曦 摄)
中国台湾网7月10日上海消息 今天上午,在上海玉佛禅寺“2008佛教外语交流会”的会场上,来自台湾佛光山的妙光法师以其流利漂亮的英文演讲博得了满场掌声。此次交流会有来自台湾地区佛教界二十余名外语人才代表莅会,并以英语、日语等多种语言进行演讲。对于佛教交流在两岸交流中扮演的重要角色,以及中国佛教文化的对外传播对于弘扬中华文化的意义,这些来自台湾的法师也向记者表达了自己的独特体悟。
“中国僧人要通过语言和世界接轨”
中国佛教要迈向世界、走向国际化,语言是工具。“中国僧人要能够和世界接轨,通过语言传播我们的理念,让世界了解中国。”现在中国社科院攻读博士学位的觉多法师,认为这次会议注重的是中国佛教在西方、日本等世界各地发展的实战经验,和以前两岸间的佛教交流相比,这次参加会议的人数和语言也是最为丰富的,“对于中国佛教未来的发展是一次有益的经验。”
妙光法师来自“先有佛学院后有大雄宝殿”的台湾佛教圣地佛光山。她说虽然参加这次会议的都是中国法师,但他们用不同的外国语言进行演讲、交流,思考的层面也已经走向国际化,“大陆现在越来越注重国际间的交流,许多佛学院开始和当地的大学合作,培养外语人才,感觉中国佛教已经蓄势待发。”
“中国佛教本身就蕴含着中国文化的底蕴”
台湾生命电视台的仁朗法师在美国加州伯克莱大学佛学研究所获得了博士学位。她认为两岸共有中国佛教的传承,台湾也一直致力于中国佛教传承的实践。“我们可以依靠民间团体的力量,两岸通力合作,将中国佛教推向世界窗口,给世界一个正面的形象,也就在无形中发扬了中国精神。”
“中国佛教一直跟着中国文化在发展,中国的语言也一直受到佛教语言的影响。”妙光法师认为,中国书法以及其他一些艺术的发展也与佛教有关,中国佛教和中国文化是一体的,两者必须要同时并进,“但是佛教在中华文化的国际化传播中只是起到启发的作用,很多的现实问题还是要仰赖政府和社会帮助完成。”
觉多法师则表示,中国佛教本身就蕴含着中国文化的底蕴。中国早期僧人都很有学问,儒释道三家思想融会贯通,所以古代所谓社会高层的士大夫也愿意和出家人交流。这些僧人到了海外(比如日本),就会把中国的文化传播到世界各地。
“两岸间要资源共享、和平共荣”
随着两岸包机直航与大陆游客赴台游的实现,两岸的融合成为了普遍受关注的议题。妙光法师强调两岸应该珍惜相互的交流机会,真正的融合要透过资源共享、文化交流、艺术交流来实现,比如早先两岸三地的佛教音乐展演,来自大陆、台湾和香港的梵乐团合作,共同把中国佛教音乐带到了美国和加拿大。“大陆越来越强大,台湾要懂得向大陆学习,当然大陆也要向台湾学习取经。”
觉多法师则上升到佛法的基本理念来看待两岸交流:“很多外国人对中国有误解就是因为缺少交流。各个国家、各个种族只要多交流、多了解就会彼此包容。两岸之间也是一样,如果彼此尊重,自然就会和平共荣、共同发展。”她表示,两岸佛教界举办很多活动,就是要透过聚集善缘,求得好的结果,达至彼此融合。融合的状态就是彼此尊重、互相信任,好像交响乐,虽然有不同的乐器演奏,但配合得好就会很和谐,所谓“和而不同”。因此要找到一个好的方式,为两岸人民共同谋福利,使得两岸共同发展。(贺晨曦)
台湾生命电视台的仁朗法师在用英文做演讲(贺晨曦 摄)
现就读于中国社科院的台湾佛光山觉多法师正用日语演讲(贺晨曦 摄)