你知道台湾的《西游记》和《蓝精灵》吗?(我在大陆看台湾)
台湾资深媒体人到尾倾情献声——《我在大陆看台湾》
大陆朋友的童年里一定少不了《蓝精灵》,但我在台湾的童年里也少不了这部动画片,只是翻译的名字不一样,叫做《蓝色小精灵》。
我还记得这部动画片是我在8岁(1984年)上小学时看的,大陆好像也是差不多时间引进的。在台湾是每周一下午六点播半小时。事实上,每天下午的六点就是台湾三家电视台的儿童时段,每天都有不同的儿童节目可以看,多数是卡通。不过大陆很多卡通我们是没有的,例如《葫芦娃》,仔细想来,我们台湾从小就没有看过台湾人自己做的卡通,都是从美国或日本引进的。
回来说《蓝色小精灵》,我们也有一首主题歌,和大陆的完全不同。歌词如下:
小精灵 小精灵 小小的世界上 美丽的小村庄
住一群可爱蓝色小精灵 戴一顶小白帽 脸上发蓝光
天真活泼 快乐安祥
爱好和平 聪明机警 不怕苦和难
团结合作 战胜敌人 个个都勇敢
小精灵 小精灵 自由自在 幸福安康
快乐的歌声传播四方
啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦
这首歌,现在30多到40多岁的台湾人都会唱。再来说到主角的名字也不一样,大坏蛋“格格巫”,我们叫他“贾不妙”;“阿兹猫”,我们叫“大笨猫”;“蓝爸爸”,我们叫做“精灵老爸”;“蓝妹妹”,我们叫做“小美人”;“聪聪”,我们叫做“小聪明”;“婪婪”,我们叫“小贪吃”。
接下来,聊聊台湾版的《西游记》吧。台湾的“中华电视台”(简称“华视”)在1983年时播了一年多的《中国神话故事》,其中一个大的栏目就是西游记,比大陆版的1986年要早了3年。我自己也是超爱看的,那时每周六下午一点播到二点,我是说什么一定要待在电视前收看。后来还一直回放,甚至有衍生剧《后西游记》,不过那时我长大了,忙着读书就没看了。
就像大陆版捧红了六小龄童一样,台湾版也捧红了孙悟空的饰演者“龙传人”,他也是学京戏出身,动作戏一流。可惜的是,他红了却没有学好,后来追求另一个当红女明星没有成功,就自暴自弃,最后还入狱了。
再后来,还有张卫健版的《西游记》在电视上播,我都没兴趣看了。值得一提的是,台湾很流行布袋戏,在1983年时,每天中午播出半小时的《齐天大圣孙悟空》(国语版),也是好看的要命。到现在我都很怀念呢。以下是主题曲,其中“美喷喷”是闽南语转化来的,意思就是“棒棒哒”。
威镇在花果山下的美猴王
讲道义 守公理 除暴安良
求长生 渡远洋 步过万重山
七情六欲 烟消云散 名利看得淡
不怕苦 不畏难 冲破黑暗关
美喷喷 美喷喷 美喷喷 美喷喷
锦绣人生 处处充满光明和希望 嘿!
至于台湾版《西游记》有没有“敢问路在何方”?答案是没有的。
【作者简介】
到尾,70后的川籍台湾人,2008年赴京。资深媒体人,做过电台DJ,干过《FHM男人帮》主编和《男人装》资深编辑,还出过两本书《遇见台湾》和《台湾的台》。
[责任编辑:赵静]