唐荒:台语罗马拼音 台教育部门最后一场宣传秀
台湾的“教育部”在最后的看守期间仍旧不闲着,继续推动了一项看似重要的语文政策,规定小学三年级的学生要以罗马拼音学习读写闽南语。除此之外“教育部”还有一套闽南语拼音系统叫“台语通用拼音”,主要是以“国语注音字母”为主,再加上几个闽南语独有的发音符号。据说“台语通用拼音”已经通过教学现场测验,以此教闽南语没什么障碍,但是“台湾闽南语罗马字”(台罗)拼音系统尚未通过教学现场考验,为什么要急忙推出来,很令人不解。
社会上的反弹很大,特别是学生家长,一致呼吁饶了孩子们吧!小小年纪要学三种拼音系统:英语拼音、国语注音符号再加上“台罗”,将不胜负荷。也有反对的声音认为,学习闽南语固然是为了恢复所谓的母语(客家人、少数民族并不认同),但是大家心知肚明,闽南语只是一种方言,以后在社会上的应用有限,闽南语有音无字或字形不统一的问题,至今无人下苦工夫研究解决,恢复古音古字。小朋友们从“台罗”学会了比较准确的发音,下一步又是什么?台湾只要有更多的人能以闽南语寒喧应酬就够了吗?当今闽南语教学的师资严重缺乏,社会上的需求也不大,有大学新设立了“台湾文学系”,因为系所评监及招生不足,又悄悄废除。有语言专家指出,闽南语腔调和发音细微部份各不相同,究竟要以何地的口音为标准,至今尚未有定论。“教育部”既然已经发布了“台语通用拼音”方案,而且有95%的教师选择“台通”,88%的教师主张“教育部”只用“台通”拼音,以此为学习标准,但“教育部”又公布了一套“台罗”,完全在自乱阵脚。“教育部”在临下台之前,荒腔走板推出一套尚未成熟的闽南语罗马拼音方案,宣布要付诸实施,但显然没有经过深思熟虑,也未见到有配套措施,只是一场宣传作秀,表演过后就交差,具体落实的可能性不高。
这个举动的背后有它的政治意涵,早期的“独立运动”起自台南长老教会,一批牧师勤习外国传教士的罗马拼音系统,使有音缺字的闽南古语有了另一种书写形式,使得他们在传福音时语言流畅,演说变得有说服力。台南长老会一直是“台独基本教义派”的主力,他们从罗马拼音学习闽南语的经验中得到自信,认为以这一套来推行“台语”,短期内就达到大多数台湾人都可以讲“台语”,用罗马拼音把口中的言语写下来,刹那间每一句“台语”就有音有字,成为一种新的拼音文字,台湾就立刻成为与中国大陆在语言文字上都是完全不同的两个文化和国家了,为台湾的“独立建国”缔造了另一个有利的条件。他们认为这个想法实行起来也有例可援,就比照早年“国民政府”在台湾的推行国语,小学课程中设定注音符号教学,从正确发音入手,不用多久被日本人统治了半世纪之久的台湾人,只要受过正规教育,个个都能读、写、讲国语。
扁政权时代的“教育部”受到极大的压力,八年下来连一套闽南语罗马拼音方案都没出现,实在没法子向台南长老教会的诸长老交待。任期只剩下四十多天,赶快草草了事,于是罗马拼音学闽南语的方案出炉了,以后若不能付诸实行,是因为继任当局心存大中国主义。
但是即便今后台湾永远是民进党执政,以政令强迫人民学习闽南语,以致于闽南语终将成为台湾的官方语言,恐怕还是没有这个可能。推行“国语”在台湾有卓越的成就,国民政府以政令雷厉风行,成绩不错。但是纵使当时有人以族群分裂意识来阻挠,“国语”的推行还是无法阻拦的。重要的因素是“国语”数百年来在中国已成型,成熟,而且流行,称之为“官话”,它早已发展成为一种完善的语文,而闽南语开发恢复之路还很长。诸位长老们求“独”心切,但是这和传福音不一样,在讲台上说流利的闽南话,不等于它可以用来做“国语”。
(作者唐荒 为台湾资深政论家)