“安倍谈话提及‘侵略’并表示继承‘道歉’”,共同社以此为题总结安倍的表态。报道称,日本政府14日傍晚在临时内阁会议上通过了战后70周年首相安倍晋三的谈话。安倍此后在官邸召开记者会,正式发表谈话。关于过去的战争,谈话中通过介绍历代内阁向近邻各国一贯表示深刻的反省和由衷的歉意,写入了“道歉”表述。谈话中提及“侵略”,表示行使武力不能作为解决国际纷争的手段,并称会和殖民统治诀别。安倍在记者会上称,“继续坚持不战誓言是谈话的最重要信息”。
“在战后70年之际,面对国内外死去的所有生命深深低下头,表示痛惜之念的同时,献上永远的哀悼。”安倍在谈话中称,“上次的大战”对于无辜的人们造成了难以计算的损害和痛苦,“这是我国造成的事实”,不能再次重复战争的惨祸。在安倍谈话发表当中和结束之后,日本NHK电视台、《产经新闻》网站等媒体不断发出快讯,强调安倍谈话中有“反省和道歉”的内容,还言及“侵略和殖民统治”。
美国《洛杉矶时报》称,在数月斟酌和咨询后,日本首相安倍发表了备受瞩目的二战结束70周年谈话,对所有在冲突中丧生的人表示“深切悲痛”,誓言他的国家将通过外交与和平手段而非武力解决世界问题。安倍确认了以往政府的道歉,强调这种立场未来“不会动摇”。安倍承认日本在战时伤害了女性的尊严,似乎在指慰安妇问题。英国广播公司称,安倍对他的国家在二战时期的行为表示“深切悲痛”,承诺日本将“永不再战”。
不过,更多国际媒体解读的重点不太一样。法新社14日称,安倍对二战表示深刻反省,坚守以往道歉,但强调子孙后代不应持续道歉下去。在二战结束70周年前夕备受关注的谈话中,这名民族主义首相似乎在对日本战时侵略表示遗憾与聚焦战后所作所为之间走钢丝。在谈到中国时,安倍提到“日本军队带来无法忍受的痛苦”。他表示,我们已经将包括韩国、印尼、菲律宾等亚洲邻国的苦难“铭刻在心”。但他随后称,日本未来的后代不应继续道歉,“不能让和那场战争没有任何关系的我们的子孙后代背负不断谢罪的宿命”。
《华盛顿邮报》网站称,安倍对日本二战行为表示反省,但避免明确重复前任的道歉。在向记者宣读的电视直播讲话中,这名首相试图展望日本的未来。报道称,北京与首尔向东京表明,他们期望安倍遵守被视为日本政府对战时行为正式道歉的1995年村山谈话,时任首相村山富市当时对日本的“殖民统治和侵略”表示“由衷的道歉”。但此次精心措辞的安倍谈话,并无这些语句。安倍的话凸显了他的平衡行为,他既试图留住民族主义支持者,同时又避免进一步惹怒其希望改善关系的中国。路透社14日报道的标题是“日本首相对战争表示‘极为悲痛’,但没有新的道歉”。美联社称,安倍表示日本过去对二战“由衷的道歉”在将来依然不可动摇,但没有在战败70周年的谈话中再次道歉。
韩国舆论对安倍谈话尤其不满。韩联社14日称,安倍谈话虽包含“道歉”措辞,但表述采用“过去式”, 缺乏诚意。韩日围绕历史问题的矛盾或将进一步升级。另外,安倍在谈话中提及“殖民统治”和“侵略”措辞,但没有明确表示这是日本所做的行为。安倍说,任何国家都不应行使“事变”“侵略”“战争”等武力,也不应把其当做解决纠纷的手段。
14日夜,中国外交部发言人华春莹表示,中方注意到日本领导人有关谈话。外交部副部长张业遂已向日本驻华大使木寺昌人表明中方严正立场。日本军国主义发动的侵略战争给中国和亚洲受害国人民带来了深重灾难。正确认识和对待过去那段历史,是铭记历史、捍卫正义的要求,是日本与亚洲邻国改善关系的重要基础,也是开创未来的前提。在国际社会共同纪念二战胜利70周年的今天,日本理应对那场军国主义侵略战争的性质和战争责任作出清晰明确的交代,向受害国人民作出诚挚道歉,干净彻底地与军国主义侵略历史切割,而不应在这个重大原则问题上作任何遮掩。(蓝雅歌 李珍 李大明 青木 杨沙沙 邢晓婧 魏辉 柳玉鹏)