ad9_210*60
关键词:
中国台湾网  >   评论中心  >   海峡时评  >   政治

民进党请不要糟蹋中华文化

2017年01月05日 09:48:00  来源:中国台湾网
字号:    

  最近台当局领导人蔡英文向公众派发了“自自冉冉、欢喜新春”的春联,“自自冉冉”一词引语义不通引发争议。香港《大公报》今日发表评论指出,近来的“自自冉冉”闹剧也不是什么民进党的新鲜事。蔡英文当局重蹈过去陈水扁的种种笑话。明明“自自冉冉”引发巨大争议,相关机构还要“将错就错”,列入辞典,误人子弟。这已不是语文水平低下的问题,充分暴露了蔡当局傲慢蛮干、阿谀奉承的陋习。评论直言,民进党不要中华文化也就罢了,但请不要糟蹋中华文化。

  评论摘编如下:

  我们听说过“自自由由”、“自自然然”或 “冉冉上升”,但什么是“自自冉冉”?恐怕连学富五车的专家也要皱眉头。最近台当局领导人蔡英文就向公众派发了 “自自冉冉、欢喜新春”的春联,并声称灵感来自“台湾文学之父”赖和的诗句,但台湾文学馆馆长指出,赖和原文应是 “自自由由幸福身,欢欢喜喜过新春”, “自自冉冉”语意不通。

  古语云“知错能改,善莫大焉”,但当局拒不认错,亲绿学者则辩称用台语和客家话念,就会变成“自自然然”。最令人不齿的是,台湾教育研究院甚至还将开会讨论是否将“自自冉冉”一词列入国语辞典,尽显拍马屁的官场丑态。正是古有赵高 “指鹿为马”,今有蔡当局“指由为冉”。

  其实,近来的“自自冉冉”闹剧也不是什么新鲜事。早在2006年民进党陈水扁执政时就用“罄竹难书”来称赞义工对台湾社会贡献良多。众所周知,“罄竹难书”是贬义词,用以形容一个人坏事做尽。但“忠心护主”的时任台当局“教育部长”杜正胜却硬拗 “罄竹难书”也可用作褒义词,还说“这句成语的原意是聪明的人才知道,才会用”。杜正胜身为全台教育界的首长,竟然胡乱曲解成语,不仅贻笑大方,更是台湾学界之耻。但杜正胜的笑话又何止这一桩?

  当时杜正胜所管辖的“教育部”一度把童话故事 “三只小猪”纳入“成语典”,杜正胜还公开示范如何用“三只小猪”来造句。网民们笑称“如此类推,那“白雪公主”也是成语了”。此外,2006年岛内一位学者去世,杜正胜送的一幅挽联竟把“典型宛在”写成了“典型苑在”,让参加丧礼的人士相当错愕。

  如今民进党再次执政,没想到蔡英文当局重蹈过去陈水扁的种种笑话。只是“自自冉冉”风波未平,“战战兢兢”又掀争议。日前蔡英文以“战战兢兢”称赞台军,但“战战兢兢”有 “因畏惧而颤抖”、 “戒惧谨慎”之意,台媒批评,用之形容英勇威武的军人“实在不搭调”。

  去年泰国国王普密蓬去世,蔡英文前往泰国经贸办事处致哀留言,却拼错泰国的英文名:Thailand写成Tailand,因而被嘲“菜英文(英文很差)”,现在又被讽“菜中文”。

  民进党不要中华文化也就罢了,但请不要糟蹋中华文化。明明“自自冉冉”引发巨大争议,相关机构还要“将错就错”,列入辞典,误人子弟。这已不是语文水平低下的问题,充分暴露了蔡当局傲慢蛮干、阿谀奉承的陋习。它上台七个月推出的不少政策举措皆引发民怨民愤,而以民进党为首的“立法院”只听上意,强行通过争议法案。至于用错词、写错字在蔡当局眼中更是“小菜一碟”,遑论道歉了。

[责任编辑:张洁]

海峡时评
深度幕后
七日视点
视频