ad9_210*60
关键词:
中国台湾网  >   地方  >   文化交流与合作

李霁野诞辰110周年 对两岸文化融合贡献巨大

2014年07月29日 10:47:24  来源:中国台湾网
字号:    

  李霁野诞辰110周年纪念座谈会2日在北京举行(中国台湾网 高斯斯 摄)

  中国台湾网2014年4月2日北京消息由全国台联举办的李霁野诞辰110周年纪念座谈会2日在北京举行。来自全国各地的李霁野的亲属、好友、学生及学者齐聚一堂,围绕“李霁野与两岸文化融合”座谈,共同纪念和缅怀这位在两岸文化融合上做出过突出贡献的著名学者。

  李霁野是鲁迅先生的弟子和友人,自上世纪20年代起便追随鲁迅从事进步文学的翻译、创作和出版。1946年,应台湾省编译馆馆长许寿裳的邀请,李霁野赴台担任编译馆工作,后转任台湾大学教授,是许寿裳台湾文化重建工作班子的主要成员。

  在台湾工作的两年半时间里,李霁野带领编译馆的同仁们编译出版了台湾光复后的第一批世界名著,为打破日本殖民文化垄断,推动台湾的文化和学术发展做出了开创性工作。他除了积极联络文学家赴台工作,还培养了一批在台湾传承中华文化的骨干力量,如著名散文家张秀亚、著名古典诗词专家叶嘉莹等。1949年返回大陆后,李霁野继续致力于海峡两岸文化融合,积极联络台湾友人,矢志不渝地呼唤祖国统一。

  全国台联副会长杨毅周在回顾李霁野的生平后表示,在今天怀念李先生,研究学习他参加台湾文化重建的理念和实践,具有重要的现实意义。在两岸关系和平发展进入巩固深化阶段的当下,也要清醒认识到岛内还存有“文化台独”现象,台湾民众仍存在着民族和文化认同危机,这大大阻碍着两岸关系和平发展的进程。弘扬李霁野先生的文化精神,继承他未竟的文化事业,就是在推动两岸同胞共同认同的重建。

  座谈会上,李霁野的学生及友人之后表达了对先生的思念与缅怀,并分享了与李霁野先生交往中的点滴。李霁野之子李方仲也在现场回顾了父亲与台湾友人互动的故事。他透露,李霁野一直非常看重与台湾读者的交流互动,希望自己的文字能为两岸走到一起尽微薄之力。“正如他在1984年写的《新年和台湾文艺界谈谈心》一文中所说:愿海峡两岸的文艺工作者携起手来,共同谱写《东风颂》,像雪莱谱写《西风颂》一样,将希望的种子播种到中华各族人民的心田。扎根、发芽、开花、结果。”

  李方仲还播放了先生曾经寄给在台湾的挚友台静农的一段录音。这段有着近90年历史的友谊,被李霁野先生形容为“总角之交”。在那个特殊的年代,老朋友却无法见面畅谈,只能靠书信和语音来联络,寄语两岸统一,故人团聚的梦想。

  他也表示,在现在看来,李霁野生前的这个梦恰恰与“中国梦”的愿景相契合。“相信祖国的统一是中国梦的一个有机组成部分,随着中国梦的实现,父亲期盼的梦也一定能够成为现实!”

  全国台联会长汪毅夫、海协会副会长孙亚夫也出席了本次座谈会。(中国台湾网记者 李徽 高斯斯)

[责任编辑:朱媛媛]

地方台办主任活动报道汇集

地方通讯员园地

联系我们

联系电话:010-83998731