据台湾“中央社”报道,2012年台北国际书展首推的“华文出版与影视媒合平台”今天登场,大多数的作者、出版社、影视单位都对这个活动表达乐观其成态度,期望未来有更多华文出版作品跃上大银幕。
近几年台湾电影圈吹起一股原著改编风潮,带动出版业寻找新兴市场,而台北国际书展今年也跨领域推出“华文出版与影视媒合平台”,希望活络亚洲出版与影视产业。
“华文出版与影视媒合平台”今天举行16本焦点推荐书的提案会,以及出版与影视界的个别会议,担任“华文出版与影视媒合平台”国际咨询的奥斯卡奖及金球奖制片杰夫?夏普(Jeffrey Sharp)表示,这个活动非常特别,让他感到非常兴奋,透过这个平台,他对许多作者、出版社印象深刻,认为这是一个机会让出版社销售书籍,同时也是让影视单位有机会找到更好的剧本。
作家蒋晓云表示,从没想过自己的作品有机会被改拍成影视作品,许多人认为她的作品可以拍成迷你影集,而蒋晓云则是希望若作品被改编,能带动书籍的销售。
英皇电影总裁利雅博表示,香港导演以往鲜少把书改拍成电影,但大陆却有很多的电影都是以文学作为基础,像是大陆电影《让子弹飞》就是从小说改编。
利雅博说,目前香港欠缺好的电影剧本,希望藉由这个平台和台湾许多出版社碰面,未来能把更多书籍作品搬到大银幕上。