台学者:汉字改革以趋简为常 台应教简体字

时间:2010-08-03 14:35   来源:你好台湾网

  你好台湾网8月3日消息 据台湾“中央社”报道,第15届中国现代化学术研讨会昨天在台湾实践大学举行,两岸文字专家与学者就“两岸繁简体文字及专业用语相关问题”进行热烈讨论。与会的台湾学者表示,汉字改革自古有之,且以趋向简体为常,台湾方面也应教学生认识简体字。

  厦门大学中文系教授曾良指出,简体字也有历史传承,70%的简体字可以在古籍中找到,也有广泛的民间基础,而且在历史上繁体字也非一成不变,有逐渐简化的趋势。

  曾良和北方工业大学文法学院中文系副主任王文革都认为,虽然大陆现在都学简体字、写简体字,但有些学校已逐渐开始要学生认识繁体字;从事古籍和历史研究的学术界,更都采用繁体字。因此,大陆目前是“繁简并存”,大陆的学术界都对“识繁书简”主张表示支持。

  台湾淡江大学荣誉教授、台湾文化大学中文系兼任教授傅锡壬在小组讨论发表论文时也指出,汉字的改革自古有之,且以趋向简体为常,但也不失趋繁者;而且大陆文字改革是严谨的,许多参与改革的学者也都是台湾学界景仰的,不该一笔抹煞;反而是台湾迄今都没有汉字改革政策。

  傅锡壬说,大陆以政府为文化政策主导,台湾则以学者为文化政策的主导者。大陆将文字的使用视为“工具”,以方便、易识为原则;台湾的学者站在教学立场,坚持文字蕴含文化意涵;但书写文字不仅是专家之事,更是庶民之事,大家应从这个层面多所思考。

  因此,傅锡壬表示,两岸任何一方要抛弃现行文字去迁就另一方都是不可能的事,建议教学应“由繁入简”,因为先学繁体要再认识简体较为简单,但台湾方面也应教学生认识简体字;而书写则“简繁由之”,依个人习惯、公文书和使用需要而定。

  傅锡壬的建议,也获得与会大陆学者的赞同。

  另外,对两岸因分隔而用语不同,台湾师范大学国文研究所博士杨振良指出,两岸都因各自的社会意识走向和文化变迁而有各自的流行语,建议词语接轨应从汉语、华语学习入手,而思想对话,则为两岸接轨关键。


编辑:赵辉

相关新闻

图片